1.我的大夫建议我全方位卧床休息六周,因此,我从2007年9月5日起将没办法去上课。
My doctor advised complete bed rest for 6 weeks and as a result, I will be unable to attend classes from September 5, 2007.
2.我非常担忧自己能否跟上学习进度,也一直在做老师们布置的阅读任务。
I am concerned about keeping up with my studies and have been doing the required readings, as assigned by my professors.
3.你需要牢记:你大学期间的练习第一是为你以后的职业生涯做筹备的。
You must keep in mind that, above all, your university training is a preparation for your future career
4.在可以预见的以后,不但每一个人需要拥有肯定的计算机常识,而且仅仅为了谋生的问题就需要要学会计算机技能。
In the foreseeable future, not only will it be necessary for everyone to be computer-literate, but it will also be necessary for him to be equipped with computer skills merely to earn a living!
5.那样一来,你在为一个有意义的计算机职业生涯做筹备的同时,你将会发现你的闲暇时光也因此而变得丰富起来了。
In that way, you will find that your leisure hours are enriched while you are preparing yourself for a worthwhile career in computer.
6.可是,我想你可能想看一些非常能代表这个城市的有趣的地方。
However, I think you would like to see some interesting places that well represent the city.
7.这里有不少国际标准的宾馆、餐馆与购物中心和娱乐场合。
There are many international quality hotels and restaurants as well as shopping centers and entertainment places here.
8.但,实质状况是:我房间里的供暖系统就是没办法正常工作。
However, the fact is that the heating system in my room does not seem to be working properly.
9.第二,离博物馆不远便是著名的外滩,在那里你可以饱览浦东的景色:东方明珠电视塔与世界第三高的金茂大厦。
Secondly1, not far from the museum is the famous Bund, where you will also have a wonderful view of Pudong: the Oriental Pearl TV Tower, and Jinmao Towerthe third highest building in the world.
10.如若你想看看极具江南水乡特点的古雅村落的话,我向你高度推荐离上海驱车约一小时路程的周庄。
If you would like to see an old-fashioned village with the most distinctive2 features of the region of waters in the Changjiang River Delta3, I will highly recommend Zhouzhuang, which is about a one-hour drive from Shanghai.
11.第一个问题是:虽然大家预定了位子,但还是被挤到了餐馆后面紧挨着厕所的一张小桌子上。
The first problem was that, although we had booked a table, we were squashedaround a small table at the back of the restaurant near the toilet.
12.给我妈妈端汤的那位员工将拇指也放在了汤里。
The waiter who delivered soup to my mother had his thumb in it.
13.虽然贵店的声誉好,饭菜却很普通:牛排硬得咬不动,蔬菜烧得太过,甜品有霉味。
Even though the reputation of your restaurant is good, the food was mediocre4: the steak was tough, the vegetables were over-cooked and the desserts were stale.
14.饭菜绝对不值那个价钱。
The food definitely did not deserve the price.
15.还有,我觉得饭菜中有些变质了,由于我家人中有两位第二天闹肚子。
Also, I think some of the food was bad because I and two members of my family had stomachaches the following day.
16.打开后盒盖,我发现该机器内部的部件都生锈了。
Opening the back of the case, I found that the internal components5 of the machine were all rusted6.
17.我需要得提醒你们:供暖系统切实靠谱可是房屋租约条约之一。
I must remind you that a fully7 operative heating system is one of the terms of the lease of the house.
18.那是一张万事达卡,户名是Kenny Gao。
It is a Master-card in the name of Kenny Gao.
19.我需要讲解了解:招致我不满是什么原因我室友不考虑别人的行为。
I must explain that the reason for my dissatisfaction is my roommates inconsiderate behavior.
20.在这种状况下,我感到非常难集中心思学习,目前我已经滞后了。
In these circumstances, I find it difficult to concentrate on my studies and I am falling behind already.
21.我的新居恐怕有的偏远,但大家有多出来的房间,欢迎你们留宿。
My new apartment is a little out of the way, Im afraid, but weve got a spare room and youre welcome to stay for the night if you wish.
22.我是几年前认识蒋先生的,那时候我在为一个英语专业班级教授英国文学,而他则是这个班里的一名学生。
I got to know Mr. Jiang a few years ago while I was teaching British literature to a class of English majors in which he was a student.
23.他在诸如分组讨论、公开辩论等多次场所上的出色表现令我极为惊讶。
His excellent performances on several occasions such as group discussions and open debate really took me by great surprise.